Agreement on information interaction between organizations. Agreement on information interaction between the territorial body of the Federal Migration Service of Russia and the “Information Provider” (draft)

Appendix 2 to the Regulations of the Federal Migration Service of Russia dated 03/05/2014

AGREEMENT about information interaction between the territorial body of the Federal Migration Service of Russia and the "Information Provider"
________________ "__" _____________ 20__

Office (Department) of the Federal migration service by __________, hereinafter referred to as the "FMS (OFMS) of Russia", represented by the head of _______________________, acting on the basis of _______________________, on the one hand, and ___________________ "_____________________", hereinafter referred to as the "Information Provider", represented by General Director ______________________, acting on the basis of _____________________, on the other hand, collectively referred to as the “Parties”, have entered into this Agreement as follows:

I. Subject of the Agreement
1. The subject of this Agreement is information interaction between the Parties on issues of mutual interest in accordance with current legislation Russian Federation.

II. The procedure for interaction between the Parties
2.1. The Parties, within the limits of their competence, in accordance with the regulatory legal acts of the Russian Federation and on the basis of this Agreement, carry out information exchange for the purposes of the Information Provider of the Federal Migration Service (OFMS) of Russia:
- information on registration and deregistration of IGs and LBGs;
- information on registration at the place of residence and deregistration at the place of residence of citizens of the Russian Federation;
2.2. Interaction between the Parties on issues not regulated by this Agreement is carried out on the basis of additional protocols to this Agreement and in accordance with the regulatory legal acts of the Russian Federation.

III. Implementation of the Agreement
3.1. Under this Agreement, the information received by the Information Provider during the provision of services is transferred to the Federal Migration Service (OFMS) of Russia for subsequent possible use such information in its activities.
The above information is transmitted using _______________________ (specify the method of communication).
In case of using qualified electronic signature, a copy of the certificate(s) on paper is attached to the agreement.
3.2. When implementing this Agreement, the Parties will take measures to:
- monitoring the implementation of decisions taken within the framework of interaction under this Agreement;
- ensure the reliability and objectivity of the information provided and, if necessary, promptly make amendments and clarifications to it;
- timely warning of the interested Party about the impossibility of providing information indicating the reasons;
- use of information provided by the other Party within the competence of the Parties in accordance with the legislation of the Russian Federation.
3.3. Information received by the Parties as part of the implementation of this Agreement is not subject to disclosure or transfer to third parties.
3.4. The provisions of this Agreement are implemented without mutual financial obligations and settlements between the Parties.
3.5. The transmitted information cannot be transferred to third parties without the written consent of the Information Provider and the subject of the personal data.
3.6. The procedure for information exchange of information, including between territorial bodies and (or) structural divisions of the parties, is carried out using telecommunications, directly on a printed medium or on paper.

IV. Responsibility of the Parties
4. The parties bear responsibility in the manner established by the legislation of the Russian Federation.

V. Final provisions
5.1. This Agreement comes into force from the moment it is signed by the Parties and is valid without limitation.
5.2. This Agreement may be amended and supplemented by signing additional agreements, which are integral parts of the Agreement.
5.3. This Agreement may be terminated at the initiative of either Party. The party initiating the termination must send written notice of termination of this Agreement no later than thirty (30) days before the expected date of termination.
5.4. The Agreement is drawn up in two copies of equal force, one for each of the Parties.

VI. Addresses and signatures of the Parties
Office (Department) of the Federal Information Provider
migration service

Standard form
agreements on information interaction of the Federal Migration Service and its territorial bodies with the administrations of hotels, sanatoriums, holiday homes, boarding houses, campsites, tourist centers, medical organizations or other similar institutions, institutions of the penal system executing sentences in the form of imprisonment or forced labor, when provided directly or when sent using communication means included in the telecommunication network or using information and telecommunication networks, as well as infrastructure providing information and technological interaction information systems, used to provide government and municipal services and execution of state and municipal functions in electronic form, information on registration and deregistration of citizens of the Russian Federation at the place of stay

AGREEMENT about information interaction between __________________________________________________________________________ (indicated: Federal Migration Service or the name of the territorial body of the Federal Migration Service of Russia) with __________________________________________________________________________ (name of the hotel, sanatorium, holiday home, boarding house, camping, tourist base, medical organization or another similar institution, an institution of the penal system executing punishments in the form of imprisonment or forced labor) when provided directly or when sent using communication means included in the telecommunications network or using information and telecommunication networks, as well as infrastructure providing information -technological interaction of information systems used to provide state and municipal services and perform state and municipal functions in electronic form, information on registration and deregistration of citizens of the Russian Federation at the place of residence of the city ___________________ "__" ___________ 20___ Federal Migration Service (Office (Department) of the Federal Migration Service for ____________________), hereinafter referred to as the “Operator”, represented by the head (chief) _____________, acting on the basis of ___________________________________________________________________________, (date, number, name of the document on the basis of which the head (chief) of the Federal Migration Service acts (Office (Department) of the Federal Migration Service) on the one hand, and _________________________________________________________ (full and short (if any) name, TIN, KPP, ________________________________________________________________________ OGRN, address of the legal entity or information about _________________________________________________________________________, individual entrepreneur (last name, first name, patronymic ( if available), series, number, date of issue of the identification document, TIN, OGRNIP, registration address at the place of residence)) hereinafter referred to as the "Information Provider", represented by _________________________, (last name, first name, patronymic (if any)) acting on on the basis of __________________________________________________________ (date, number, name of the document, on the basis of _________________________________________________________________________, which the representative acts, if the party is legal entity or individual entrepreneur) on the other hand, collectively referred to as the "Parties", have entered into this Agreement as follows:

II. Interaction of the Parties

2.1. The information provider, within ________________________________ (the period during which the information is provided is indicated), provides the Operator with information on the registration and deregistration of citizens of the Russian Federation at the place of residence ***. 2.2. The transfer of information is carried out by ____________________________ ________________________________________________________________________. (the method of providing information is indicated: directly or when sent using communication means included in the telecommunication network or using information and telecommunication networks, as well as infrastructure that ensures information and technological interaction of information systems used for the provision of state and municipal services and the execution of state and municipal functions in electronic form). 2.3. Conditions of interaction when sending information in the form of an electronic document: 2.3.1. Information in the form of an electronic document is provided in the formats that are given on the official website of the Federal Migration Service of Russia in the section "Open package interface for application software "Territory". 2.3.2. Electronic document signed by an authorized official of the Information Provider _________________________________________________________________________, (last name, first name, patronymic (if any)) of the authorized official of the Information Provider) using enhanced qualified electronic signature. Name of the certification center that issued the certificate of qualified electronic signature ___________________________________ _____________________________________________________________________. 2.3.3. When providing information externally electronic media The information provider takes measures to prevent unauthorized access to transmitted data. 2.3.4. In case of changes in data formats, the Operator is obliged to inform the Information Provider about the changes that have occurred and provide a description latest version data formats. 2.4. When implementing this Agreement, the Parties will take measures to: monitor compliance with the provisions of this Agreement; ensuring the reliability and objectivity of the information provided and, if necessary, promptly introducing clarifications into it; warning by the Information Provider about the impossibility of timely provision of information indicating the reasons; use of information provided by the Information Provider in accordance with the legislation of the Russian Federation. 2.5. Information transmitted by the Information Provider in accordance with this Agreement is not subject to disclosure and transfer to third parties, unless otherwise provided by the legislation of the Russian Federation.

III. Responsibility of the Parties

3.1. The parties are responsible in the manner established by the legislation of the Russian Federation for the safety and confidentiality of information received under this Agreement and its use for purposes not provided for in the Agreement.

IV. Procedure for resolving disputes and terminating the Agreement

4.1. Disputes and disagreements arising between the Parties during the implementation of this Agreement are resolved through negotiations.

4.2. In cases where achieving mutually acceptable solutions is impossible, controversial issues between the Parties are resolved in accordance with the procedure established by the legislation of the Russian Federation.

4.3. This Agreement may be terminated at the initiative of either Party. The party initiating termination must send written notice of termination of this Agreement no later than thirty (30) days before the expected date of termination.

V. Duration of the Agreement

5.1. The Agreement comes into force from the date of its signing by the Parties and is valid for one year.

The agreement can be extended for each subsequent year if neither Party declares its desire to terminate this cooperation no later than two calendar months before the end of its validity period.

VI. Final provisions

6.1. Changes to this Agreement are made by agreement of the Parties by signing an additional agreement.

6.2. Interaction under this Agreement is carried out free of charge.

6.3. The agreement is drawn up in two copies, each having equal legal force, one copy for each Party.

VII. Signatures of the Parties

Operator Information provider _______________/______________/ _______________/_______________/ "___" ____________ 20___ "___" ____________ 20___ M.P. M.P.

_____________________________

* Gazette of the Congress of People's Deputies of the Russian Federation and the Supreme Council of the Russian Federation, 1993, No. 32, art. 1227; Collection of legislation of the Russian Federation, 2004, N 45, art. 4377; 2006, N 31, art. 3420; 2008, N 52, art. 6236; 2010, N 31, art. 4196; 2011, N 27, art. 3880; N 50, art. 7341; 2012, N 53, art. 7638; 2013, N 48, art. 6165; N 51, Art. 6696; N 52, Art. 6952; 2014, N 52, art. 7557; 2015, N 1, art. 78.

** Registered with the Ministry of Justice of the Russian Federation on October 7, 2014, registration N 34256.

Appendix 2 to the Regulations of the Federal Migration Service of Russia dated 03/05/2014

RECOMMENDED SAMPLE COMMUNICATIONS AGREEMENT
AGREEMENT on information interaction between the territorial body of the Federal Migration Service of Russia and the “Information Provider”
________________ "__" _____________ 20__

Office (Department) of the Federal Migration Service for __________, hereinafter referred to as the "FMS (OFMS) of Russia", represented by the head of _______________________, acting on the basis of _______________________, on the one hand, and ___________________ "_____________________", hereinafter referred to as the "Information Provider", represented by the General director ______________________, acting pursuant to _____________________, on the other hand, collectively referred to as the “Parties”, have entered into this Agreement as follows:

I. Subject of the Agreement

1. The subject of this Agreement is the information interaction of the Parties on issues of mutual interest, in accordance with the current legislation of the Russian Federation.

II. The procedure for interaction between the Parties

2.1. The Parties, within the limits of their competence, in accordance with the regulatory legal acts of the Russian Federation and on the basis of this Agreement, carry out information exchange for the purposes of the Information Provider of the Federal Migration Service (OFMS) of Russia:

Information on registration and deregistration of IGs and LBGs;

Information on registration at the place of residence and deregistration at the place of residence of citizens of the Russian Federation;

2.2. Interaction between the Parties on issues not regulated by this Agreement is carried out on the basis of additional protocols to this Agreement and in accordance with the regulatory legal acts of the Russian Federation.

III. Implementation of the Agreement

3.1. Under this Agreement, the information received by the Information Provider during the provision of services is transferred to the Federal Migration Service (OFMS) of Russia for the subsequent possible use of such information in its activities.

The above information is transmitted using _______________________ (specify the method of communication).

If a qualified electronic signature is used, a copy of the certificate(s) on paper is attached to the agreement.

3.2. When implementing this Agreement, the Parties will take measures to:

Monitoring the implementation of decisions made within the framework of interaction under this Agreement;

Ensuring the reliability and objectivity of the information provided and, if necessary, promptly making amendments and clarifications to it;

Timely warning of the interested Party about the impossibility of providing information indicating the reasons;

The use of information provided by the other Party within the competence of the Parties in accordance with the legislation of the Russian Federation.

3.3. Information received by the Parties as part of the implementation of this Agreement is not subject to disclosure or transfer to third parties.

3.4. The provisions of this Agreement are implemented without mutual financial obligations and settlements between the Parties.

3.5. The transmitted information cannot be transferred to third parties without the written consent of the Information Provider and the subject of the personal data.

3.6. The procedure for information exchange of information, including between territorial bodies and (or) structural divisions of the parties, is carried out using telecommunications, directly on a printed medium or on paper.

IV. Responsibility of the Parties

4. The parties bear responsibility in the manner established by the legislation of the Russian Federation.

V. Final provisions

5.1. This Agreement comes into force from the moment it is signed by the Parties and is valid without limitation. To see comments you must enable JavaScript

LLC "Union of Stavropol Network Radio Broadcasters", hereinafter referred to as the "Contractor", represented by director Yu.A. Karpenko, acting on the basis of the Charter, on the one hand, hereinafter referred to as “Party 1”, and the Main Directorate of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation for the Stavropol Territory, hereinafter referred to as “Party 2”, represented by Chief A.G. Oldak, acting on the basis of the Regulations, on the other hand, (hereinafter referred to as the Parties), have entered into this Agreement as follows:

1. SUBJECT OF THE AGREEMENT

1.1. The subject of this agreement is information cooperation and interaction between the Parties, which is expressed in the provision by Party 1 of information services on the air of Radio Channels within the territory of the Stavropol Territory
in accordance with the terms of this agreement and provision by Party 2 information materials.
1.2. This Agreement does not impose any monetary obligations on the parties and is free of charge.

2. RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE PARTIES

2. Rights and obligations of the parties:
2.1. Party 2 undertakes to provide Party 1 with the text of the announcement (information), as well as necessary materials and documentation related to the subject of this agreement no later than one week before the start of the information campaign on the air of Radio Channels.
2.2. Party 2 guarantees to Party 1 that the provided information services its content and design complies with the requirements of the current legislation of the Russian Federation.
2.3. Party 1 guarantees Party 2 that its distribution on Radio Channels does not violate any rights (including copyright and related) of third parties.
2.4. Party 2 guarantees that the videos provided and posted in accordance with this agreement are not propaganda and in their content do not contradict the norms of the current legislation of the Russian Federation.
2.5. Party 1 ensures that Party 2 provides services for posting information on Radio Channels in strict accordance with the terms agreed upon by the Parties under this agreement.
2.6. Party 1 reserves the opportunity to provide Party 2 with additional audio outputs on Radio Channels.
2.7. If the relevant Radio Company makes changes to the broadcasting schedule that may affect the terms and time of placement of information materials agreed upon by the parties, Party 1 notifies Party 2 about this and the Parties additionally agree on the terms and time of placement.
2.8. Party 1 has the right not to accept audio information for posting if it, in its own opinion, technical specifications does not comply with the requirements of the relevant Radio Company for similar types of audio products.
2.9. Party 1 has the right not to accept audio information for posting or to stop posting it if it does not comply with the ethical, political and thematic principles of the relevant Radio Company, as well as if the content and/or design of the audio clip does not comply with the requirements of Russian legislation.
2.10. Party 1 has the right not to accept audio information for posting on days declared by order of the relevant Radio Company free from posting information (including in connection with the announcement of days of mourning). In this case, the services for posting the audio materials specified in this paragraph are provided by Party 2 at the same airtime and within the time limits additionally agreed upon with the Customer.
2.11. On refusal to post information materials as specified in clause 2.9. and clause 2.10 of the grounds of this agreement, Party 1 immediately notifies Party 2. Party 2 undertakes to replace the rejected audio clip or bring it into compliance with the requirements of the relevant Radio Company and/or the legislation of the Russian Federation.

3. DURATION OF THIS AGREEMENT

3.1. This Agreement comes into force from the moment of its signing and is valid indefinitely.
3.2. Each Party has the right to propose early termination of this agreement. ABOUT the decision taken the interested Party is notified in writing. After the expiration of the one-month period, the Agreement is considered terminated.

4. RESPONSIBILITY OF THE PARTIES

4.1. The Parties are released from liability for partial or complete failure to fulfill obligations under this agreement if this was the result of force majeure circumstances that arose after the conclusion of the agreement, which the Parties could not foresee or prevent by reasonable measures or actions of an emergency nature.
4.2. In the event of non-airing of the Radio Program due to the fault of Party 1, Party 1 is obliged to place the unreleased audio clip and/or information of Party 2 on the Radio Program at the same airtime and within a time period additionally agreed upon with Party 2.

5. FINAL PROVISIONS

5.1. All disagreements arising during the validity period of this Agreement are resolved through negotiations. In the event of inaction by the guilty party, the other party has the right to go to court, according to the rules of jurisdiction, subject to mandatory compliance with the claim procedure within 15 days before such an appeal.
5.2. All annexes, amendments and additions to this Agreement are an integral part of it and are valid only if they are drawn up in in writing, signed with the date by authorized representatives of the Parties, and also sealed.
5.3. This Agreement is drawn up in two copies having equal legal force, one for each of the Parties.